Google AI 摘要連 Google 都串錯:香港用家要識嘅核對底線
Tech News

Google AI 摘要連 Google 都串錯:香港用家要識嘅核對底線

圖片:via TechCrunch — https://techcrunch.com/2026/05/27/why-googles-ai-cant-spell-google-or-anything-else/
TechLab 編輯部(譯)·

字母計錯唔只係笑話,係 AI 搜尋可信度測試

Google AI 摘要連 Google 都串錯:香港用家要識嘅核對底線

圖:TechCrunch.原文連結

Google Search 而家唔再只係十條藍色連結。當 AI 摘要直接擺喺搜尋結果頂部,佢一句答錯,就可能變成好多人停低唔再查落去嘅答案。今次最尷尬嘅位係,Google 自己嘅 AI Overviews 被發現連 Google 呢個字有幾多個 P 都答錯,將一個明顯係零 P 嘅問題答成兩個 P。表面睇似係網上笑料,但對平時用 Google 查手機規格、功課資料、公司政策、法例程序或者投資名詞嘅香港用家,真正問題係:AI 搜尋嘅語氣好肯定,並唔代表答案已經被精確核實。

TechCrunch 報道指,Google AI Overviews 近期喺多個英文拼字同字母計數查詢出現離譜答案,包括錯數 Google 入面嘅 P、錯判其他單字入面某個字母嘅數量,甚至喺拼出字母時自己打亂字序。Google 回應 TechCrunch 時承認,喺單字之內做計數一直係 LLM 已知難題,並指正處理相關問題。呢句回應其實比個別錯誤更重要:錯嘅唔係單一資料來源,亦唔一定係 Google Search 搵唔到正確網頁,而係生成式 AI 本身處理文字嘅方法,並唔等同人類逐個字母閱讀。

呢件事容易寫成抽水,但單靠笑 Google 其實錯過重點。大型語言模型可以寫程式、總結長文、比較產品賣點,甚至處理多輪推理;但一問佢數 strawberry 有幾多個 r、Google 有幾多個 P,反而可能跌倒。原因唔係佢「唔識英文」,而係佢平時唔係用人類方式睇字母。AI 搜尋將呢種模型輸出包裝成搜尋答案,於是原本只係 chatbot 入面一個可笑限制,變成出現喺日常資訊入口嘅可信度問題。

唔係串錯英文咁簡單

LLM 處理文字之前,通常會先將文字切成 token。token 可以係一個完整字、字嘅一部分、標點、空格,甚至某啲情況下先係單一字元;唔同模型同語言嘅切法亦唔一樣。換句話講,當人類見到 Google 會即時見到 G-o-o-g-l-e 六個字母,模型見到嘅可能係一個或幾個數字化片段,之後再用統計模式預測下一段文字。OpenAI 嘅 token 說明亦清楚講,token 係模型處理文字嘅基本單位,可以短至單一字元,亦可以長至完整單字;同一個字喺唔同上下文,亦可能變成唔同 token。

所以,字母計數對人類係直覺,對 LLM 反而係一個要「重建」原文細節嘅任務。如果模型冇真正逐字母操作,只係根據 token 表示同訓練模式推斷答案,就可能用好流暢嘅句子交出一個錯得好基本嘅結果。有研究專門測試 LLM 數字母能力,發現模型好多時能夠認得目標字母,但未必能夠穩定數到出現次數;錯誤同字長、token 數量、重複字母次數等因素有關。呢啲結果提醒大家,AI 表現「聰明」同「精確」係兩件事。

對香港常見嘅繁中、英文、廣東話混合查詢,風險未必會以同一種英文字母笑話出現。中文冇用空格自然分詞,香港查詢又成日混合 iPhone、MPF、SSD、港版、上台、保養、報稅等字眼;模型要同時處理中英文、縮寫、地區語境同產品名。呢篇冇做本地大規模實測,所以唔會聲稱繁中或者廣東話查詢必定會犯同類錯誤;但可以肯定係,只要答案涉及精確字串、型號、規格、條款、數字或者日期,就唔應該因為 AI 摘要寫得順而直接當成定案。

AI 搜尋變成入口,錯誤就唔再係小事

Google 官方一直強調,AI Overviews 唔係普通 chatbot,而係同 Search 嘅排名系統、索引同 Knowledge Graph 配合,用嚟整合網上資訊,並附上支援連結。呢個設計比純聊天工具多一層搜尋基礎,但唔代表摘要本身冇風險。Google 自己嘅 Help 頁亦寫明 AI 回應可能有錯,而且 AI Overviews 會喺系統認為生成式 AI 特別有幫助時先出現,唔係每個查詢都有。重點係,當摘要將多個來源壓縮成一段答案,錯誤可能來自誤解查詢、誤讀來源、資料空白、或者將本來應該由人判斷嘅上下文變成單一結論。

Google 其實唔係第一次因 AI Overviews 捱批。2024 年美國推出初期,網上流傳「食石」同「薄餅加膠水」等例子,Google 之後喺官方 blog 解釋,部分問題同資料空白、諷刺內容、討論區內容被不恰當引用有關,並話已加強判斷哪些荒謬查詢不應出 AI Overview,以及限制某些可能誤導嘅用戶生成內容。兩年後再見到串字同字母計數錯誤,代表問題性質唔完全一樣:今次更似係模型對文字底層表示嘅限制,唔係淨係靠換來源或者封某個討論區就解決。

同時,Google 正將 AI 搜尋推得更深。2025 年官方宣布 AI Overviews 擴展至超過 200 個國家及地區、超過 40 種語言;Google Search Help 目前亦列出香港同 Chinese (Traditional) 支援。到 2026 年 I/O,Google 再講「AI Search」新階段,加入更智能嘅搜尋框、AI Mode 追問、agent 形式嘅搜尋任務,並稱 AI Mode 已有超過十億 monthly users。當搜尋入口由「搵資料」變成「由 AI 幫你整理同決定下一步」,任何基礎錯誤都唔再只係實驗室問題,而係會影響日常資訊衛生。

競爭層面亦一樣。唔應該將今次寫成 Google 獨有失誤,因為 Perplexity、ChatGPT Search、Gemini 類工具都係以生成式答案做入口,只係資料來源、索引、引用方式同產品定位有分別。Google 特別受關注,係因為佢本身就係香港用家預設嘅搜尋入口,搜尋結果頂部嘅文字有強烈權威感。對內容創作者、SEO 同網站營運者,Google Search Central 已講明,傳統 SEO 基礎仍然適用,冇特別 AI markup 可以保證入選;AI 功能入面嘅曝光亦會計入 Search Console 嘅整體 Web 搜尋數據。換言之,網站要面對嘅唔只係排名,而係自己內容會否被 AI 摘要準確理解同引用。

香港用家實際要點處理

香港可用性方面,可以講實嘅係:Google 官方 Help 已將香港列入 AI Overviews 可用地區,語言清單亦有 Chinese (Traditional)。但實際喺本地查詢會唔會見到 AI Overview,要睇查詢內容、帳戶、裝置、語言、Google 系統判斷同推出節奏。呢篇唔扮做咗本地實測,所以唔會話英文、繁中、廣東話查詢邊一種最易出事。不過香港用家最應該警覺嘅場景相當清楚:產品規格、港版保養、店舖售價、醫療症狀、租務程序、稅務扣除、保險條款、投資產品風險,全部都係「寫錯一粒字、少睇一行細則」就會出事嘅資料。

Google Help 亦提供咗一個現實做法:AI Overviews 係核心 Search 功能,唔可以完全關掉;但搜尋後可以揀 Web filter,只睇文字連結同傳統網頁結果。呢點對香港用家幾實用,因為好多本地資料本來就要返官方或原始來源核實,例如政府部門頁、監管機構、品牌香港官網、授權零售商、銀行或保險公司條款、醫管局或專業醫療來源。AI 摘要可以幫你知道應該查咩字眼,但最後確認應該回到原頁、PDF、條款、日期同聯絡資料。

實用核對可以用以下幾條底線:

  • AI 摘要只當入口:先睇佢列出嘅來源,再開兩至三個原始頁面比對,尤其留意發布日期、地區同適用條件。
  • 價錢同規格返原頁:產品售價、型號、RAM、儲存、保養、港版功能,要核對品牌香港官網、授權零售商、產品 PDF 或店舖現貨頁,唔好只信摘要。
  • 醫療、法律、財務要降級處理:AI 可以幫你整理概念,但唔應該代替醫生、律師、持牌財務顧問、金管局、證監會、消委會或相關官方來源。
  • 精確字串用工具驗證:字母數量、條款編號、型號、日期、表格代碼,應該用頁面搜尋、試算表、計算機或者原文件核對,唔好叫 LLM 憑語感答。
  • 用唔同問法測一致性:同一問題用英文、繁中、廣東話式寫法問一次;如果答案、來源或數字有出入,就當未確認,唔好引用。
  • 出文或做功課要保留來源:學生、內容創作者、公司 IT team 寫文件時,應該記低原始連結同截取日期,AI 摘要唔足以做唯一 reference。

今次 Google AI Overview 數錯字母,唔代表所有 AI 搜尋都冇用。相反,AI 摘要對入門理解、整理問題、搵相關方向仍然有價值;問題係佢最似權威答案嘅時候,往往亦最容易令用家懶得再查。香港用家真正要學識嘅唔係避開 AI,而係分清楚「幫你開始搜尋」同「幫你完成核實」係兩回事。當 Search 變得愈來愈 AI-first,最可靠嘅習慣仍然係打開來源、睇日期、睇細則,必要時返去官方或專業人士度確認。


參考來源

本文根據原文及公開資料整理;資料有出入時,以原文及官方資料為準。

分享:WhatsAppThreadsTelegramFacebook